Fandom

Shugo Chara Wiki

Itsuka wa Romance

550pages on
this wiki
Add New Page
Talk0 Share

Japanese Lyrics

Houkago oshaberi,
Yuuyake no nioi,
Ano koto yorimichi,
Nanigenai furishite,
Kitaishiteiru no ne,
Shiroi BURAUSU tsubureteru kaban,
Suzushii kaze kimi no atsui shisen,
ROMANCHIKKU na koi ni wa,
Marude kyoumi ga nai nante,
Honto wa me mo awase rarenakute,
Moshimo honto ni watashi o,
Suki da nante iu nara,
Omoikiri warawasete misete,
Hajimete shitta wa,
Fushigi na kimochi ne,
Ano ko mo watashi mo,
Minna dare datte,
DORAMA no HIROIN,
Himitsu no DAIARII,
Mune ni shimatteru,
Mukae ni kuru,
Itsuka wa ROMANSU,
Yuuenchi no kanransha,
Ichiban takai tokoro de,
Kowai wa kiei risouna koe de,
Chiisaku naru machinami wa,
Chirakaru omocha hako mitai,
Doushite watashi o suki na no?
ROMANCHIKKU na koi ni wa,
Marude kyoumi ga nai nante,
Honto wa me mo awase rarenakute,
Moshimo honto ni watashi o,
Suki da nante iu nara,
Omoikiri warawasete misete.

English Lyrics

Chatting after school,
with evening approaching
A boy happened by,
with a rather nonchalant appearance.
He was hoping for something.
A white blouse. A useless bag.
A cool breeze. Your scorching look.
A romantic love
I don't have any interest in things like that.
Truthfully speaking, we don't see eye to eye.
If he were to honestly say something like, "I like you,"
I would laugh to my heart's content.
the first time we met
There was a strange feeling
He, I, everyone; we're all a Dramatic Heroine.
I lock away my heart, in a secret diary
I come for you: my future Romance.
At the highest point, an amusement park Ferris Wheel,
I find myself afraid
And in a quiet whispered voice, I say
That the quaint street, with its houses and stores,
Looks like a cluttered toy box.
Why do you like me?
A romantic love
I don't have any interest in things like that.
Truthfully speaking, we don't see eye to eye.
If he were to honestly say something like, "I like you,"
I would laugh to my heart's content.

Who she's singing about

Fuyuki Kirishima: In the first verse, Rima is singing about Kirishima, explaining how she has no interest in a romantic relationship with him, nor anyone else, for that matter. Many Rimahiko fans believe she is singing about Nagihiko, but upon closer examination you can see she is indeed singing about Kirishima. Below are some examples:

"Chatting after school, with evening approaching A boy happened by, with a rather nonchalant appearance. He was hoping for something. A white blouse. A useless bag. A cool breeze. Your scorching look." This is how Kirishima confessed to her. They met after school.. and he confessed to Rima by the building.

"A romantic love, I don't have an interest in anything like that." In episode 69 in the anime, Rima uses these exact words to reply to Kirishima's confession.

Nagihiko Fujisaki: The second verse could be about Nagihiko, given that the song says, "Truthfully speaking, we don't see eye to eye" - Nagihiko is alot taller than Rima.

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.